• - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • eBooks / eReaders
  • Hörbücher
  • Software / Games / Hardware
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Geschenke / Papeterie
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • Lieferbar
  • Neuheit
  • Archiv
  • - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • eBooks / eReaders
  • Hörbücher
  • Software / Games / Hardware
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Geschenke / Papeterie
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • - Alle -
  • Audio CD
  • Audio MP3
  • Blu-ray
  • CD ROM, DVD-ROM
  • DVD-Video
  • E-Book EPUB
  • E-Book PDF
  • Hardcover, gebunden
  • Taschenbuch, kartoniert
  • - Alle -
  • Aargauer Mundart
  • Abchasisch (apsua)
  • Aceh-sprache (atje-sprache)
  • Acholi-sprache
  • Adangme-sprache
  • Aegyptisch
  • Afrihili
  • Afrikaans
  • Ainu
  • Akan-sprache
  • Akkadisch (assyrisch-babylonisch)
  • Albanisch
  • Alemannisch
  • Algonkin-sprachen
  • Altaethiopisch
  • Altaische Sprachen (andere)
  • Altenglisch (ca. 450-1100)
  • Altfranzoesisch (842-ca. 1400)
  • Althochdeutsch (ca. 750-1050)
  • Altirisch (bis 900)
  • Altnorwegisch
  • Altprovenzalisch (bis 1500)
  • Amharisch
  • Appenzellerdeutsch
  • Arabisch
  • Aragonisches Spanisch
  • Aramaeisch
  • Arapaho-sprache
  • Arauka-sprachen
  • Arawak-sprachen
  • Armenisch
  • Aserbaidschanisch (azerbajdzanisch)
  • Assamesisch (asamiya)
  • Asturisch
  • Athapaskische Sprachen
  • Australische Sprachen
  • Austronesische Sprachen
  • Avestisch
  • Aymara-sprache
  • Bahasa Indonesia
  • Baltische Sprachen
  • Bambara-sprache
  • Bamileke-sprache
  • Bantusprachen
  • Basaa-sprache
  • Baschkirisch
  • Baseldeutsch
  • Baskisch
  • Bayrisch
  • Beach-la-mar
  • Bedauye
  • Bemba-sprache
  • Bengali
  • Berbersprachen
  • Berlinerisch
  • Berndeutsch
  • Bhojpuri (bajpuri)
  • Birmanisch
  • Blackfoot-sprache
  • Bokmal
  • Bosnisch
  • Brandenburger Mundart
  • Bretonisch
  • Bulgarisch
  • Caddo-sprachen
  • Cebuano
  • Chamorro-sprache
  • Cherokee-sprache
  • Chinesisch
  • Chinook-jargon
  • Chipewyan
  • Choctaw-sprache
  • Cree-sprache
  • Daenisch
  • Dakota-sprache
  • Danakil-sprache
  • Dari Persisch
  • Delaware-sprache
  • Deutsch
  • Dinka-sprache
  • Dogrib-sprache
  • Drawidische Sprachen
  • Duala-sprachen
  • Dzongkha
  • Efik
  • Elamisch
  • Elsaessisch
  • Emilianisch
  • Englisch
  • Ersjanisch
  • Esperanto
  • Estnisch
  • Ewe-sprache
  • Faeroeisch
  • Fanti-sprache
  • Farsi
  • Fidschi-sprache
  • Filipino
  • Finnisch
  • Fon-sprache
  • Fraenkisch
  • Franzoesisch
  • Friulisch
  • Ful
  • Ga
  • Gaelisch-schottisch
  • Galicisch
  • Galla-sprache
  • Ganda-sprache
  • Georgisch
  • Germanische Sprachen
  • Gilbertesisch
  • Glarner Mundart
  • Gotisch
  • Grebo
  • Griechisch (bis 1453)
  • Groenlaendisch
  • Guarani-sprache
  • Gujarati-sprache
  • Haida-sprache
  • Haitisches Creolisch
  • Hamitosemitische Sprachen
  • Haussa-sprache
  • Hawaiisch
  • Hebraeisch
  • Herero-sprache
  • Hessisch
  • Hiligaynon-sprache
  • Himachali
  • Hindi
  • Iban
  • Ibo-sprache
  • Ido
  • Ijo-sprache
  • Ilokano-sprache
  • Indianersprachen (nordamerik.)
  • Indianersprachen (suedamerik.)
  • Indianersprachen / Zentralamerika
  • Indoarische Sprachen
  • Indogermanische Sprachen
  • Ingush-sprache
  • Interlingua (iala)
  • Interlingue
  • Inuktitut
  • Iranische Sprachen
  • Irisch
  • Irokesische Sprachen
  • Islaendisch
  • Italienisch
  • Japanisch
  • Javanisch
  • Jiddisch
  • Judenspanisch
  • Juedisch-arabisch
  • Kabardinisch
  • Kabylisch
  • Kamba
  • Kambodschanisch
  • Kannada
  • Kanuri-sprache
  • Karatschai-balkarisch
  • Karenisch
  • Karibische Sprachen
  • Kasachisch
  • Kaschmiri
  • Katalanisch
  • Kaukasische Sprachen
  • Kein Sprachlicher Inhalt
  • Keltische Sprachen
  • Khasi-sprache
  • Khoisan-sprachen
  • Kikuyu-sprache
  • Kirchenslawisch
  • Kirgisisch
  • Klassisches Syrisch
  • Klingonisch
  • Koelsch
  • Komi-sprachen
  • Kongo
  • Konkani
  • Koptisch
  • Koreanisch
  • Kornisch
  • Korsisch
  • Kpelle-sprache
  • Kreolisch-englisch
  • Kreolisch-franzoesisch
  • Kreolisch-portugiesisch
  • Kreolische Sprachen
  • Kroatisch
  • Kru-sprachen
  • Kurdisch
  • Kurdisch (sorani)
  • Kutchin
  • Laotisch
  • Latein
  • Lettisch
  • Ligurisch
  • Lingala
  • Litauisch
  • Lombardisch
  • Luba-sprache
  • Luiseno-sprache
  • Lulua-sprache
  • Luo-sprache
  • Lushai-sprache
  • Luxemburgisch
  • Luzerner Mundart
  • Maduresisch
  • Maithili
  • Makassarisch
  • Malagassisch
  • Malaiisch
  • Malayalam
  • Maledivisch
  • Malinke-sprache
  • Maltesisch
  • Manchu
  • Mandaresisch
  • Manx
  • Maori-sprache
  • Marathi
  • Marschallesisch
  • Massai-sprache
  • Maya-sprachen
  • Mazedonisch
  • Mbundu-sprache
  • Mbundu-sprache 1
  • Meithei-sprache
  • Miao-sprachen
  • Micmac-sprache
  • Mittelenglisch (1100-1500)
  • Mittelfranzoesisch (ca. 1400-1600)
  • Mittelhochdeutsch (ca. 1050-1500)
  • Mittelniederlaendisch (ca. 1050-1350)
  • Mohawk-sprache
  • Mon-khmer-sprachen
  • Mongolisch
  • Montenegrinisch
  • Mossi-sprache
  • Mundart
  • Muskogee-sprachen
  • N Ko
  • Nahuatl
  • Navajo-sprache
  • Ndebele-sprache (nord)
  • Ndebele-sprache (sued)
  • Ndonga
  • Neapolitanisch
  • Nepali
  • Neugriechisch (nach 1453)
  • Neumelanesisch
  • Newari
  • Niederdeutsch
  • Niederlaendisch
  • Niedersorbisch
  • Nigerkordofanische Sprachen
  • Nordfriesisch
  • Nordsaamisch
  • Norwegisch (bokmal)
  • Nubische Sprachen
  • Nyanja-sprache
  • Nyankole
  • Nynorsk
  • Nyoro
  • Obersorbisch
  • Obwaldner Mundart
  • Ojibwa-sprache
  • Okzitanisch (nach 1500)
  • Oriya-sprache
  • Osmanisch
  • Ossetisch
  • Ostfriesisch
  • Pali
  • Pandschabi-sprache
  • Pangasinan-sprache
  • Papiamento
  • Papuasprachen
  • Paschtu
  • Pehlewi
  • Persisch
  • Philippinen-austronesisch
  • Phoenikisch
  • Piemontesisch
  • Plattdeutsch
  • Polnisch
  • Polyglott
  • Portugiesisch
  • Prakrit
  • Quechua-sprache
  • Raetoromanisch
  • Rajasthani
  • Rarotonganisch
  • Romani
  • Romanisch
  • Romanische Sprachen
  • Rumaenisch
  • Rundi-sprache
  • Russisch
  • Rwanda-sprache
  • Saamisch
  • Saarlaendisch
  • Saechsisch
  • Salish-sprache
  • Samoanisch
  • Sandawe-sprache
  • Sango-sprache
  • Sanskrit
  • Santali
  • Sardisch
  • Schaffhauser Mundart
  • Schona-sprache
  • Schottisch
  • Schwaebisch
  • Schwedisch
  • Schweizerdeutsch
  • Semitische Sprachen
  • Serbisch
  • Sidamo
  • Sindhi-sprache
  • Singhalesisch
  • Sinotibetische Sprachen
  • Sioux-sprachen
  • Sizilianisch
  • Slave (athapaskische Sprachen)
  • Slawische Sprachen
  • Slowakisch
  • Slowenisch
  • Sogdisch
  • Solothurner Mundart
  • Somali
  • Songhai-sprache
  • Soninke-sprache
  • Sorbisch
  • Sotho-sprache (nord)
  • Sotho-sprache (sued)
  • Spanisch
  • Spanisch (lateinamerika)
  • Sranan Tongo
  • Sumerisch
  • Sundanesisch
  • Swahili
  • Swazi
  • Syrisch
  • Tadschikisch
  • Tagalog
  • Tahitisch
  • Tamaseq
  • Tamil
  • Tatarisch
  • Telugu-sprache
  • Temne
  • Tetum-sprache
  • Thailaendisch
  • Thaisprachen (andere)
  • Tibetisch
  • Tigre-sprache
  • Tigrinya-sprache
  • Tonga (bantusprache, Malawi)
  • Tongaisch (sprache Auf Tonga)
  • Tschagataisch
  • Tschechisch
  • Tschetschenisch
  • Tsonga-sprache
  • Tswana-sprache
  • Tuerkisch
  • Tumbuka
  • Tupi-sprache
  • Turkmenisch
  • Udmurt-sprache
  • Ugaritisch
  • Uigurisch
  • Ukrainisch
  • Unbestimmt
  • Ungarisch
  • Urdu
  • Usbekisch
  • Vai-sprache
  • Valencianisch
  • Venda-sprache
  • Verschiedene Sprachen
  • Vietnamesisch
  • Volapuek
  • Volta-comoe-sprachen
  • Wakashanisch
  • Walamo-sprache
  • Walisisch
  • Walliser Mundart
  • Wallonisch
  • Weissrussisch
  • Welthilfssprache
  • Westfriesisch
  • Wienerisch
  • Wolof-sprache
  • Xhosa-sprache
  • Yao-sprache
  • Yoruba-sprache
  • Yupik-sprache
  • Zapotekisch
  • Zeichensprache
  • Zhuang
  • Zuerichdeutsch
  • Zulu
  • Relevanz
  • Autor
  • Erscheinungsjahr
  • Preis
  • Titel
  • Verlag
Zwischen und
Kriterien zurücksetzen

Sadakatin Gölgesi - Kapidan Içeri (Yilmaz, Mustafa)
Sadakatin Gölgesi - Kapidan Içeri
Untertitel Gölge Serisi, #1
Autor Yilmaz, Mustafa
Verlag Mustafa Yilmaz
Sprache Türkisch
Mediaform Adobe Digital Editions
Erscheinungsjahr 2026
Artikelnummer 52266260
ISBN 979-8-235-92046-0
Plattform EPUB
Reihe Gölge Serisi
Reihenbandnummer 1
Kopierschutz DRM Adobe
CHF 3.50
Zusammenfassung

On bes yasinda bir çocuk, babasinin terli avucunu simsiki kavramis, bir askeri okulun nizamiye kapisina dogru yürüyor. Babasi terzi ? elleri nasir baglamis, sirti egile egile bükülmüs ama bir kez olsun sikâyet etmemis bir adam. Annesi, dünyasi birkaç sokak ve üç nesneden ibaret bir kadin: hamurla sevgisini, mendille endisesini, tespihle umudunu anlatir. Ankara'nin Altindag ilçesinden, ezan sesiyle uyanan dar sokaklardan gelen bu aile, çocuklarini devletin en görkemli kapilarindan birinin önüne getirmistir. Ama o kapidan geçmenin agir bir bedeli vardir ve o bedel, bu ailenin sahip oldugu en degerli seydir: kim olduklarini.

"Kapidan Içeri", iste bu kapinin önünde basliyor. Bir çocuk mülakatta dogruyu söyledigi için geri çevrilir; yillar sonra ayni kapiya döndügünde, bu kez yalan söyleyerek geçer. Ama geçtigi anda kaybettigi seyin agirligini henüz bilmemektedir. O kapinin ardinda yepyeni bir kamuflaj hayati beklemektedir: namazini gözleriyle kilmak, duasini sessizlestirmek, inancini üniformanin altina gömmek. "Kamuflaj" burada askeri bir terim degil, bir varolus biçimidir ? kendini saklayarak yasamak zorunda kalan bir insanin, zamanla "gerçek ben" ile "gizli ben" arasindaki siniri yitirmesinin hikâyesi.

Mustafa Yilmaz, Türkiye'nin 1990'lardan 2016'ya uzanan en sancili çeyrek yüzyilini büyük tarihsel analizlerle degil, bir mutfak masasinin yakinligiyla anlatiyor. Kütüphanede kelimesiz kurulan bir ask var bu romanda: iki insan arasinda parmaklarin bir kitap sayfasinda birbirine yaklasmasiyla baslayan, "çay" kelimesinin "seni düsünüyorum" anlamina geldigi özel bir dil. Rafinda Darwin'le Gazali'yi yan yana koyan bir hocanin cesareti var; "düsünmeyi ögret, ezberi degil" diyen, kapilari kilitlemeyi reddeden bir egitimcinin portresi. Üniversitede basörtüsünü çikarmak zorunda kalan bir kadinin "Sadece kendim olarak görünmek istiyorum" feryadi var ? yalnizca bir kadinin degil, bir kusagin varolussal çigligi.

Yilmaz'in dili agir çekim gibi ilerliyor: cümleler acele etmiyor, sessizlikler diyaloglar kadar konusuyor. Bu yavaslik bir üslup tercihi oldugu kadar tematik bir zorunluluk ? saklanan bir hayat hizli yasanmaz. Romanin kadin karakteri Zühre, ayni kamuflaji farkli bir cephede yasayan, ne kurban ne kahraman ? sadece kendisi olmaya çalisan bir kadin olarak esere ayri bir derinlik katiyor. Anlati yapisi da dikkat çekici: iki zaman dilimi iç içe ilerliyor; simdiki zamanda kapali perdelerin ardinda saklanan bir çiftin gergin bekleyisi, geçmiste ise onlari o karanliga tasiyan yolculuk.

Bu roman, kimligini gizleyerek devlete hizmet etmis bir kusagin ortak hikâyesi. Ama ayni zamanda herhangi bir kimligini saklamak zorunda kalmis herkesin taniyacagi bir roman. Çünkü gizlenmenin dili evrenseldir ? ve bu roman, o dili edebiyata dönüstürüyor. Son sayfada hissedilen firtina henüz kopmamistir; ama okuyucu, o firtinanin geldigini biliyor ve kitabi birakmasi imkânsiz.

Emekli subay, mühendis ve akademisyen olan Mustafa Yilmaz, 1 Mayis 1966 tarihinde Çanakkale-Ezine Ilçesi Geyikli beldesinde 3 çocuklu çiftçi bir ailenin en büyük çocugu olarak dünyaya gelmistir. Ilkokuldan sonra ailesinden ayrilarak ortaokulu Çanakkale'de devlet parasiz yatili ve bursluluk sinavi ile girdigi Lise Pansiyonunda okumus ve 12 Eylül 1980 darbesinde Kuleli Askerî Lisesine askerî ögrenci olarak girmistir. 1990 yilinda Fakülte ve Yüksek Okullar Komutanligi adina Bogaziçi Üniversitesinden insaat mühendisi olarak mezun olmus ve mühendis tegmen rütbesiyle görevine baslamistir. 2014 yilina kadar Milli Savunma Bakanligi bünyesinde Insaat Emlak Bölge Baskanliklarinda kontrol mühendisi, kontrol sefi ve sube müdürü olarak görev yapmis ve bu tarihten sonra Kara Harp Okuluna bölüm baskani olarak atanmistir. Yüksek lisans çalismasini Balikesir Üniversitesinde çelik yapilar üzerine, doktora çalismasini da Gazi Üniversitesinde Is Sagligi ve Güvenliginin Maliyet Tahmini üzerine yapmistir. 15 Temmuz 2016 sonrasi Kara Harp Okulundan tayin oldugu TSK Insani Yardim Tugay Komutanligindan 2018 yilinda albay rütbesi ile kadrosuzluk nedeniyle emekli olmustur. Hâlen Ankara Üniversitesi Uygulamali Bilimler Fakültesinde yari zamanli ögretim elemani olarak çalismaktadir. Pek çok akademik makalesi ve teknik kitabi olan yazarin karanliga bir mum yakma, tarihe kayit düsme ve gelecege umut olma adina "Iki Darbe Arasinda Bir Ömür" ani türünde kaleme alinan ilk eseridir. Evli ve 4 çocuk babasi olan yazar Ingilizce bilmektedir.